×

سياسة الجوار الأوروبية造句

"سياسة الجوار الأوروبية"的中文

例句与造句

  1. ورحّبنا أيضا بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل سياسة الجوار الأوروبية بين الاتحاد الأوروبي وتلك الدولة المشاركة.
    我们还欢迎欧盟与该参与国在实施欧洲邻国政策行动计划方面取得进展。
  2. نقوم ببناء مستقبل جديد مشترك ينطوي على سياسة الجوار الأوروبية الجديدة واتحاد متجدد للمتوسط.
    我们正在创建共同的未来,这要求订立一个新的欧洲睦邻政策以及建立新的地中海联盟。
  3. وفي الفترة 2006-2007، تعززت سياسة الجوار الأوروبية لتقدم المزيد من الحوافز للبلدان الشريكة.
    在2006年至2007年期间,欧洲邻国政策得到了加强,以便为伙伴国家提供进一步的激励。
  4. وترحب بولندا بالتقدم المحرز في تنفيذ سياسة الجوار الأوروبية الموجهة نحو بلدان البحر الأبيض المتوسط، التي تسهم في تعزيز عملية برشلونة.
    波兰对于欧洲睦邻政策对地中海各国的执行取得进展,表示欢迎,这有助于加强巴塞罗那进程。
  5. ونوه بالمشاركة المتزايدة من جانب الاتحاد الأوروبي في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، وأعرب عن أمله في أن تزيد سياسة الجوار الأوروبية المقترحة من تيسير إدماج تلك الاقتصادات في الاقتصاد العالمي.
    他对欧洲联盟加强对转型经济的参与体表示赞扬,希望拟议的欧洲邻国政策将进一步促进它们融入世界经济。
  6. يشكل الإطار الذي توفره سياسة الجوار الأوروبية - وما تنطوي عليه من إمكانية تعزيز العلاقة مع الاتحاد الأوروبي - عاملا مساعدا هاما على النمو والاستقرار.
    对于巴尔干地区,欧洲近邻政策提供的框架以及其所暗示的巩固与欧洲联盟关系的前景构成促进增长和稳定的重要有利因素。
  7. ومشروع خط السكك الحديدية الجديد المزمع تنفيذه في سياق سياسة الجوار الأوروبية بدعم من اللجنة الاقتصادية لأوروبا من شأنه أن يفي بالاحتياجات التجارية والاقتصادية المتزايدة للمنطقة برمتها.
    新的铁路联运项目将根据欧洲经济委员会所支持的欧洲邻国政策进行,它将会满足整个地区不断增长的贸易和经济需要。
  8. وعلى وجه الخصوص، تقدم اللجنة الاقتصادية لأوروبا الدعم التقني إلى بلدان جنوب شرق أوروبا في ما يتعلق بصكوك تقديم المساعدة في مرحلة ما قبل الانضمام، وبصك سياسة الجوار الأوروبية في بلدان أوروبا الشرقية.
    特别是,欧洲经委会一直就加入前援助工具向东南欧国家提供技术支助,并在东欧国家提供关于欧洲邻国政策工具的技术支助。
  9. وفي غرب منطقة رابطة الدول المستقلة والقوقاز، تنتج التحديات من سياسة الجوار الأوروبية التي تتطلب اعتماد سياسات تفضي إلى نمو مستدام وتنمية إقليمية، وتعزيز المؤسسات الصغيرة والمؤسسات المتوسطة الحجم.
    对独立国家联合体西部和高加索地区国家而言,挑战来自欧洲邻国政策,该政策要求采用有利于可持续增长、区域发展和加强中小企业的政策。
  10. وقد قاد عمق العلاقات بين المغرب وأوروبا، وما تتسم به من تكثيف وقوة وتعدد في الأبعاد، الطرفين إلى منح علاقتهما مركز التكامل المتقدم، الذي طلبه المغرب، الأمر الذي يتفق تماما مع سياسة الجوار الأوروبية الجديدة.
    摩洛哥和欧洲之间长期、密切、强劲和多层面的关系促使双方把它们的关系提升到摩洛哥所要求的深入一体化地位,这与欧洲联盟新的欧洲睦邻政策完全一致。
  11. وقد قاد عمق العلاقات بين المغرب والاتحاد الأوروبي، وما تتسم به من تكثيف وقوة وتعدد في الأبعاد، الطرفين إلى منح علاقتهما مركز التكامل المتقدم، الذي طلبه المغرب، الأمر الذي يتفق تماما مع سياسة الجوار الأوروبية الجديدة.
    摩洛哥与欧洲的关系悠久、密切、坚强和多层面,双方关系已提升到摩洛哥所要求的 " 深化地位 " ,这与欧盟提出的新睦邻政策完全一致。
  12. وعلى الجانب الاقتصادي، تنطوي سياسة الجوار الأوروبية على تعزيز للعلاقات التجارية التفضيلية، والحصول على نصيب في السوق الداخلية للاتحاد الأوروبي، وتحسين الربط مع الاتحاد في مجالات مثل الطاقة والنقل والاتصالات، وإمكانية المشاركة في بعض برامج الاتحاد، وزيادة المساعدات المالية والتقنية.
    在经济方面,欧洲睦邻政策加强了优惠贸易关系、提高了在欧盟内部市场的相关利益、提高与欧盟在能源、交通和电信等领域的相互联系、带来参与一些欧盟方案的可能性以及更多财务和技术援助。

相关词汇

  1. "سياسة الجبل الأسود"造句
  2. "سياسة التنوع"造句
  3. "سياسة التنمية"造句
  4. "سياسة التكنولوجيا"造句
  5. "سياسة التغذية"造句
  6. "سياسة الجودة"造句
  7. "سياسة الحماية"造句
  8. "سياسة الخروج"造句
  9. "سياسة الدفاع"造句
  10. "سياسة السلفادور"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.